Limit to suite: [buster] [buster-updates] [buster-backports] [bullseye] [bullseye-updates] [bullseye-backports] [bookworm] [bookworm-updates] [bookworm-backports] [trixie] [sid] [experimental]
Limit to a architecture: [alpha] [amd64] [arm] [arm64] [armel] [armhf] [avr32] [hppa] [hurd-i386] [i386] [ia64] [kfreebsd-amd64] [kfreebsd-i386] [m68k] [mips] [mips64el] [mipsel] [powerpc] [powerpcspe] [ppc64] [ppc64el] [riscv64] [s390] [s390x] [sh4] [sparc] [sparc64] [x32]
すべてのアーキテクチャで検索
検索パラメータの設定によって、一部の結果が非表示になっています。
rand を名前に含むパッケージを、すべてのスイート、すべてのセクション、m68k アーキテクチャで検索しました。 7 個の一致するパッケージが見つかりました。
キーワードが一般的すぎるので、最適化上の理由から一部の結果が非表示となっている可能性があります。
もっと長いキーワードを用いるか、キーワードを追加することを検討してください。
randmac パッケージ
- sid (unstable) (utils):
generate random MAC addresses
0.2-1 [debports]: m68k
randmac-dbgsym パッケージ
- sid (unstable) (debug):
debug symbols for randmac
0.2-1 [debports]: m68k
randombytes パッケージ
- sid (unstable) (devel):
Library generating fresh randomness - command-line tool
0~20240318-2 [debports]: m68k
randombytes-dbgsym パッケージ
- sid (unstable) (debug):
debug symbols for randombytes
0~20240318-2 [debports]: m68k
randomplay パッケージ
- buster (oldoldstable) (sound):
セッション間に再生された歌を記憶するコマンドラインベースのシャッフル音楽プレイヤー
0.60+pristine-1: all - bullseye (oldstable) (sound):
セッション間に再生された歌を記憶するコマンドラインベースのシャッフル音楽プレイヤー
0.60+pristine-1: all - bookworm (stable) (sound):
セッション間に再生された歌を記憶するコマンドラインベースのシャッフル音楽プレイヤー
0.60+pristine-1.1: all - trixie (testing) (sound):
セッション間に再生された歌を記憶するコマンドラインベースのシャッフル音楽プレイヤー
0.60+pristine-2: all - sid (unstable) (sound):
セッション間に再生された歌を記憶するコマンドラインベースのシャッフル音楽プレイヤー
0.60+pristine-2: all
randtype パッケージ
- sid (unstable) (games):
半ランダムテキストタイパー
1.13-11.1 [debports]: m68k
randtype-dbgsym パッケージ
- sid (unstable) (debug):
debug symbols for randtype
1.13-11.1 [debports]: m68k