toutes les options
buster  ] [  bullseye  ] [  bookworm  ] [  trixie  ] [  sid  ]
[ Paquet source : aegisub  ]

Paquet : aegisub-l10n (3.2.2+dfsg-7.1)

Liens pour aegisub-l10n

Screenshot

Ressources Debian :

Télécharger le paquet source aegisub :

Responsable :

Ressources externes :

Paquets similaires :

traductions pour aegisub

Aegisub a été conçu à l'origine pour rendre le sous-titrage moins pénible, en particulier pour celui réalisé par des amateurs pour les films d'animation. Aegisub est désormais un éditeur de sous-titres à part entière, hautement personnalisable.   Il fournit de nombreux outils pratiques pour la temporisation, la composition, l'édition et la traduction de sous-titres, ainsi qu'un environnement de script puissant appelé Automation. Ce dernier était au départ conçu pour créer des effets karaoke, mais il peut maintenant être utilisé pour beaucoup de choses, comme la création de macros et divers autres outils pratiques.   Ce paquet fournit les traductions dans les langues suivantes : ca, cs, da, de, el, es, fa, fi, fr, hu, id, it, ja, ko, pl, pt_BR, pt_PT, ru, sr_RS, vi, zh_CN, zh_TW.

Étiquettes: Langue et culture: Portugais du Brésil, Catalan, Chinois, culture::czech, culture::danish, Persan, Finnois, culture::french, culture::german, Grec, culture::hungarian, culture::indonesian, Italien, culture::japanese, culture::korean, Polonais, culture::portuguese, culture::russian, Serbe, culture::spanish, culture::taiwanese, Rôle: Données d'application

Autres paquets associés à aegisub-l10n

  • dépendances
  • recommandations
  • suggestions
  • enhances

Télécharger aegisub-l10n

Télécharger pour toutes les architectures proposées
Architecture Taille du paquet Espace occupé une fois installé Fichiers
all 479,9 ko3 226,0 ko [liste des fichiers]