Paquets logiciels dans « buster », Sous-section text
- a2ps (1:4.14-4)
- GNU a2ps - convertisseur « tout vers PostScript » et impression de qualité
- abcm2ps (8.14.2-0.2)
- Traduit des descriptions de musique du format ABC vers le format PostScript
- ace (0.0.5-3+b11)
- moteur de template HTML pour Go − utilitaire en ligne de commande
- acheck (0.5.7)
- Vérifie les erreurs de localisation courantes
- acheck-rules (0.3.3)
- Règles de base pour acheck
- aephea (12-248-3)
- outil d'édition pour HTML en mode texte
- aewan (1.0.01-4.1+b2 [mips64el], 1.0.01-4.1+b1 [amd64, arm64, armel, armhf, i386, mips, mipsel, ppc64el, s390x])
- éditeur d'art ASCII sans nom
- aft (2:5.098-4)
- système de préparation de document « free form »
- agrep (4.17-9.1) [non-free]
- text search tool with support for approximate patterns
- aiksaurus (1.2.1+dev-0.12-6.3)
- thésaurus anglais (utilitaire)
- amber (0.0~git20171010.cdade1c-1+b11)
- moteur de template HTML élégant pour Go, inspiré de HAML et Jade − utilitaire en ligne de commande
- antiword (0.37-14)
- conversion de fichiers MS Word en texte, PS, PDF et XML
- apsfilter (7.2.6-2)
- filtre d'impression magique avec reconnaissance automatique du type de fichiers
- apvlv (0.1.5+dfsg-3+b1 [mips64el], 0.1.5+dfsg-3 [amd64, arm64, armel, armhf, i386, mips, mipsel, ppc64el, s390x])
- visionneuse PDF avec le comportement de Vim
- asciidoc (8.6.10-3)
- format de texte très configurable pour l'écriture de documentation
- asciidoc-base (8.6.10-3)
- version minimale d'asciidoc inadaptée aux pdf
- asciidoc-common (8.6.10-3)
- données de base et fichiers de configuration pour asciidoc
- asciidoc-dblatex (8.6.10-3)
- paquet asciidoc comprenant les dépendances dblatex
- asciidoc-fop (8.6.10-3)
- paquet asciidoc comprenant les dépendances fop
- asciidoc-tests (8.6.10-3)
- environnement de test pour asciidoc
- aspell (0.60.7~20110707-6+deb10u1)
- Vérificateur d'orthographe Aspell de GNU
- aspell-am (0.03-1-5)
- Dictionnaire amharique pour aspell
- aspell-ar (0.0.20060329-6)
- Dictionnaire arabe pour aspell
- aspell-ar-large (1.2-0-5)
- gros dictionnaire arabe pour aspell
- aspell-bg (4.1-7)
- dictionnaire bulgare pour Aspell
- aspell-bn (1:0.01.1-1-3)
- dictionnaire bengalî (bn) pour GNU Aspell
- aspell-br (0.50-2-6.1)
- Dictionnaire breton pour GNU Aspell
- aspell-ca (0.20111230b-12)
- Dictionnaire catalan pour aspell
- aspell-cs (0.51.0-1)
- Dictionnaire tchèque pour GNU Aspell
- aspell-cy (0.50-3-6.2)
- Dictionnaire gallois pour GNU Aspell
- aspell-da (1.6.36-11)
- Le Dictionnaire Danois Complet (DSDO) - aspell
- aspell-de (20161207-7)
- Dictionnaire allemand pour aspell
- aspell-de-1901 (1:2-35)
- dictionnaire allemand traditionnel pour aspell
- aspell-el (0.50-3-6.2)
- Dictionnaire grec pour GNU Aspell
- aspell-en (2018.04.16-0-1)
- dictionnaire anglais pour GNU Aspell
- aspell-eo (2.1.2000.02.25-57)
- Dictionnaire espéranto pour aspell
- aspell-eo-cx7 (2.1.2000.02.25-57)
- dictionnaire d'Espéranto pour aspell, encodage 7 bits « cx »
- aspell-es (1.11-15)
- dictionnaire espagnol pour aspell
- aspell-et (1:20030606-30)
- dictionnaire estonien pour Aspell
- aspell-eu (0.5.20151110-4)
- dictionnaire basque (Euskera) pour aspell
- aspell-eu-es (0.5.20151110-4)
- paquet factice de transition pour aspell-eu
- aspell-eu-es
- paquet virtuel fourni par aspell-eu
- aspell-fa (0.11-0-4)
- Dictionnaire persan pour GNU Aspell
- aspell-fo (0.4.2-13)
- dictionnaire féroïen pour Aspell
- aspell-fr (0.50-3-8)
- Dictionnaire français pour aspell
- aspell-ga (0.50-4-4.2)
- Dictionnaire irlandais pour GNU Aspell
- aspell-gl-minimos (0.5-46)
- dictionnaire galicien pour Aspell − minimos
- aspell-gu (0.03-0-10)
- dictionnaire gujarâtî (gu) pour GNU Aspell
- aspell-he (1.0-0-8)
- Dictionnaire hébreu pour GNU Aspell
- aspell-hi (0.02-7)
- dictionnaire hindi (hi) pour GNU aspell
- aspell-hr (0.51-4)
- Dictionnaire croate pour GNU Aspell
- aspell-hsb (0.02.0-1)
- dictionnaire haut-sorabe pour GNU Aspell
- aspell-hu (0.99.4.2-0-4)
- Dictionnaire hongrois pour aspell
- aspell-hy (0.10.0-0-3)
- Dictionnaire arnénien pour GNU Aspell
- aspell-is (0.51-0-utf8-0.2)
- Dictionnaire islandaise pour GNU Aspell
- aspell-it (2.4-20070901-0-3)
- dictionnaire italien pour GNU Aspell
- aspell-kk (0.2-1)
- dictionnaire kazakh pour GNU Aspell
- aspell-kn (0.01-3-1)
- dictionnaire kannada (kn) pour GNU aspell
- aspell-ku (0.20-0-8)
- dictionnaire kurde pour aspell
- aspell-lt (1.2.1-8)
- Dictionnaire lithuanien pour GNU Aspell
- aspell-lv (0.9.6-9)
- Dictionnaire letton pour Aspell
- aspell-ml (0.04-1-8)
- dictionnaire malayalam (ml) pour GNU aspell
- aspell-mr (0.10-9)
- dictionnaire marathi (mr) pour GNU aspell
- aspell-nl (1:2.10-6)
- dictionnaire hollandais pour Aspell
- aspell-no (2.2-4)
- dictionnaire norvégien pour aspell
- aspell-or (0.03-1-6)
- dictionnaire oriya (or) pour GNU aspell
- aspell-pa (0.01-1-5)
- dictionnaire Pendjab (pa) pour GNU aspell
- aspell-pl (20150428-3)
- Dictionnaire polonais pour aspell
- aspell-pt (1.7)
- Dictionnaires portugais pour GNU Aspell (ancien paquet)
- aspell-pt-br (20131030-12)
- Dictionnaire portugais brésilien pour GNU Aspell
- aspell-pt-pt (20171225-3)
- dictionnaire portugais (Portugal) pour aspell
- aspell-ro (3.3.9-1)
- dictionnaire roumain pour GNU aspell
- aspell-ru (0.99g5-23)
- Dictionnaire russe pour Aspell
- aspell-sk (2.02-0-1.1)
- Dictionnaire slovaque pour GNU Aspell
- aspell-sl (0.60-4)
- dictionnaire slovène pour GNU Aspell
- aspell-sv (0.51-0-3)
- dictionnaire suédois pour GNU aspell
- aspell-ta (20040424-1-1)
- dictionnaire tamoul (ta) pour GNU aspell
- aspell-te (0.01-2-6)
- dictionnaire Telugu (te) pour GNU aspell
- aspell-tl (0.4-0-18)
- dictionnaire Tagalog pour GNU aspell
- aspell-uk (1.7.1-2)
- Dictionnaire ukrainien pour GNU Aspell
- aspell-uz (0.6.0-2)
- dictionnaire ouzbek pour GNU aspell
- bgoffice-computer-terms (0.0.201010040104-2)
- dictionnaire anglais-bulgare de termes d'informatique
- bgoffice-dict-downloader (0.10) [contrib]
- download dictionaries for gbgoffice
- bibutils (6.2-1)
- conversion entre divers formats de données bibliographiques
- bidiv (1.5-6)
- Afficheur BiDi - outil en ligne de commande pour afficher l'hébreu « logique » ou l'arabe
- bomstrip (9-12)
- outil pour retirer les indicateurs d'ordre des octets des fichiers texte UTF-8
- boxes (1.3-1)
- filtre d’extraction d’annotations en mode compartiment de texte
- brazilian-conjugate (3.0~beta4-22)
- conjugue le portugais comme au Brésil
- buthead (1.1-5)
- Copie tout sauf les quelques premières lignes
- calibre (3.39.1+dfsg-3)
- gestionnaire d’e-book puissant et simple à utiliser
- calibre-bin (3.39.1+dfsg-3)
- gestionnaire d’e-book puissant et simple à utiliser
- calligrawords (1:3.1.0+dfsg-5)
- traitement de texte pour la suite Calligra
- calligrawords-data (1:3.1.0+dfsg-5)
- fichiers de données pour le traitement de texte Words
- catdoc (1:0.95-4.1)
- extracteur de texte pour les fichiers MS-Office
- cb2bib (1.9.9-1)
- extraction de références bibliographiques depuis diverses sources
- cbedic (4.0-4+b1) [contrib]
- Text-mode Bulgarian/English Dictionary
- cconv (0.6.2-1.1+b2)
- outil de conversion entre le chinois simplifié et traditionnel
- cd-circleprint (0.7.0-5)
- Imprime des étiquettes circulaires pour les CD
- cdcover (0.9.1-13)
- création de couverture de CD de données
- chm2pdf (0.9.1-1.2)
- script Python pour convertir les fichiers CHM en fichiers PDF
- chordii (4.5.3+repack-0.1)
- convertisseur de fichiers texte (au format chordpro) vers des partitions musicales
- citation-style-language-locales (0~20180122.15396c0-1)
- locales de citations pour Citation Style Language
- citation-style-language-styles (0~20180122.283b8d871-1)
- styles de citations pour Citation Style Language
- cmark (0.28.3-1)
- programme d'analyse et de rendu pour CommonMark
- cmark-gfm (0.28.3.gfm.19-3)
- CommonMark parsing and rendering program, GitHub flavor
- codegroup (19981025-8)
- conversion de tout fichier, même binaire, en un code de 5 lettres
- collatinus (11-1)
- lemmatisation de texte latin
- colordiff (1.0.18-1)
- outil de colorisation syntaxique pour « diff »
- colorized-logs (2.4-1)
- outil pour consulter des journaux avec la couleur ANSI
- confget (2.2.0-4+deb10u1)
- lecture des variables de fichiers de configuration de type INI
- cstocs (1:3.42-3)
- utilitaire de transcodage et trieur pour la langue tchèque
- cups-backend-bjnp (2.0.1-1)
- printer backend for Canon BJNP protocol
- cups-tea4cups (3.14~alpha0+svn3576-1)
- couteau suisse pour les administrateurs confirmés de CUPS
- dacco-common (0.9+20071227-6)
- Catalan/English dictionary (xml files)
- dadadodo (1.04-7+b1 [mips64el], 1.04-7 [amd64, arm64, armel, armhf, i386, mips, mipsel, ppc64el, s390x])
- élimination de toute idée rationnelle
- darnwdl (0.5-2+b2)
- afficheur de document au format WDL
- dav-text (0.8.9-1)
- éditeur de texte minimaliste basé sur ncurses
- dawgdic-tools (0.4.5-2)
- command line tools for DAWG dictionaries
- dbar (0.0.20100524-3+b1 [armhf], 0.0.20100524-3 [amd64, arm64, armel, i386, mips, mips64el, mipsel, ppc64el, s390x])
- general purpose ASCII graphic percentage meter/progressbar
- dblatex (0.3.10-2)
- Produit des documents DVI, PostScript, PDF à partir de sources DocBook
- dbtoepub (0+svn9904-1)
- convertisseur DocBook XML vers .epub
- ddtc (0.17.2)
- traitement des courriels du DDTS
- debiandoc-sgml (1.2.32-2)
- DTD SGML pour DebianDoc et outils de mise en forme
- diatheke (1.8.1+dfsg-8+b1)
- outil en ligne de commande pour feuilleter la Bible et faire des recherches
- dico (2.7-2)
- client de dictionnaire conforme à la RFC 2229
- dico-module-guile (2.7-2)
- serveur de dictionnaire modulaire conforme à la RFC 2229 –⋅module Guile
- dico-module-mediawiki (2.7-2)
- serveur de dictionnaire modulaire conforme à la RFC 2229 –⋅module mediawiki
- dico-module-python (2.7-2)
- serveur de dictionnaire modulaire conforme à la RFC 2229 –⋅module Python
- dico-module-wordnet (2.7-2)
- serveur de dictionnaire modulaire conforme à la RFC 2229 –⋅module WordNet
- dicod (2.7-2)
- serveur modulaire de dictionnaire conforme à la RFC 2229
- dict (1.12.1+dfsg-8)
- client de dictionnaire
- dict-bouvier (6.revised-3.3)
- John Bouvier's Law Dictionary for the USA
- dict-de-en (1.8.1-7)
- German-English translation dictionary for dictd
- dict-devil (1.0-13)
- "The Devil's Dictionary" by Ambrose Bierce
- dict-elements (20001107-a-9)
- Data regarding the Elements
- dict-foldoc (20181230-1)
- FOLDOC dictionary database
- dict-freedict-afr-deu (2018.10.21-3)
- dictionnaire afrikaans-allemand pour le serveur/client dict
- dict-freedict-afr-eng (2018.10.21-3)
- dictionnaire afrikaans-anglais pour le serveur/client dict
- dict-freedict-ara-eng (2018.10.21-3)
- dictionnaire arabe-anglais pour le serveur/client dict
- dict-freedict-bre-fra (2018.10.21-3)
- dictionnaire breton-français pour le serveur/client dict
- dict-freedict-ces-eng (2018.10.21-3)
- dictionnaire tchèque-anglais pour le serveur/client dict
- dict-freedict-ckb-kmr (2018.10.21-3)
- dictionnaire sorani-kurmandji pour le serveur/client dict
- dict-freedict-cym-eng (2018.10.21-3)
- dictionnaire gallois-anglais pour le serveur/client dict
- dict-freedict-dan-eng (2018.10.21-3)
- dictionnaire danois-anglais pour le serveur/client dict
- dict-freedict-deu-bul (2018.11.02-2)
- dictionnaire allemand-bulgare pour le serveur/client dict
- dict-freedict-deu-eng (2018.10.21-3)
- German-English dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-deu-fra (2018.11.02-2)
- German-French dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-deu-ita (2018.10.21-3)
- German-Italian dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-deu-kur (2018.10.21-3)
- German-Kurdish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-deu-nld (2018.10.21-3)
- German-Dutch dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-deu-pol (2018.11.02-2)
- German-Polish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-deu-por (2018.10.21-3)
- German-Portuguese dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-deu-rus (2018.11.02-2)
- German-Russian dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-deu-spa (2018.11.02-2)
- German-Spanish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-deu-swe (2018.11.02-2)
- German-Swedish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-deu-tur (2018.10.21-3)
- German-Turkish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-eng-afr (2018.10.21-3)
- English-Afrikaans dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-eng-ara (2018.10.21-3)
- English-Arabic dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-eng-bul (2018.11.02-2)
- English-Bulgarian dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-eng-ces (2018.10.21-3)
- English-Czech dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-eng-cym (2018.10.21-3)
- English-Welsh dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-eng-deu (2018.10.21-3)
- English-German dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-eng-ell (2018.10.21-3)
- English-Modern Greek (1453-) dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-eng-fin (2018.11.02-2)
- English-Finnish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-eng-fra (2018.10.21-3)
- English-French dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-eng-gle (2018.10.21-3)
- English-Irish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-eng-hin (2018.10.21-3)
- English-Hindi dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-eng-hrv (2018.10.21-3)
- English-Croatian dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-eng-hun (2018.10.21-3)
- English-Hungarian dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-eng-ita (2018.10.21-3)
- English-Italian dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-eng-jpn (2018.11.02-2)
- English-Japanese dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-eng-lat (2018.10.21-3)
- English-Latin dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-eng-lit (2018.10.21-3)
- English-Lithuanian dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-eng-nld (2018.10.21-3)
- English-Dutch dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-eng-pol (2018.10.21-3)
- English-Polish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-eng-por (2018.10.21-3)
- English-Portuguese dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-eng-rom (2018.10.21-3)
- English-Romany dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-eng-rus (2018.10.21-3)
- English-Russian dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-eng-spa (2018.10.21-3)
- English-Spanish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-eng-srp (2018.10.21-3)
- English-Serbian dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-eng-swe (2018.10.21-3)
- English-Swedish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-eng-swh (2018.10.21-3)
- English-Swahili (individual language) dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-eng-tur (2018.10.21-3)
- English-Turkish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-epo-eng (2018.10.21-3)
- Esperanto-English dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-fin-bul (2018.11.02-2)
- Finnish-Bulgarian dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-fin-ell (2018.11.02-2)
- Finnish-Modern Greek (1453-) dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-fin-eng (2018.11.02-2)
- Finnish-English dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-fin-ita (2018.11.02-2)
- Finnish-Italian dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-fin-jpn (2018.11.02-2)
- Finnish-Japanese dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-fin-nor (2018.11.02-2)
- Finnish-Norwegian dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-fin-por (2018.11.02-2)
- Finnish-Portuguese dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-fin-swe (2018.11.02-2)
- Finnish-Swedish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-fra-bre (2018.10.21-3)
- French-Breton dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-fra-bul (2018.11.02-2)
- French-Bulgarian dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-fra-deu (2018.11.02-2)
- French-German dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-fra-ell (2018.11.02-2)
- French-Modern Greek (1453-) dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-fra-eng (2018.10.21-3)
- French-English dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-fra-fin (2018.11.02-2)
- French-Finnish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-fra-ita (2018.11.02-2)
- French-Italian dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-fra-jpn (2018.11.02-2)
- French-Japanese dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-fra-nld (2018.10.21-3)
- French-Dutch dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-fra-pol (2018.11.02-2)
- French-Polish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-fra-por (2018.11.02-2)
- French-Portuguese dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-fra-rus (2018.11.02-2)
- French-Russian dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-fra-spa (2018.11.02-2)
- French-Spanish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-fra-swe (2018.11.02-2)
- French-Swedish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-fra-tur (2018.11.02-2)
- French-Turkish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-gla-deu (2018.10.21-3)
- Scottish Gaelic-German dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-gle-eng (2018.10.21-3)
- Irish-English dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-gle-pol (2018.10.21-3)
- Irish-Polish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-hrv-eng (2018.10.21-3)
- Croatian-English dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-hun-eng (2018.10.21-3)
- Hungarian-English dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-isl-eng (2018.10.21-3)
- Icelandic-English dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-ita-deu (2018.10.21-3)
- Italian-German dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-ita-ell (2018.11.02-2)
- Italian-Modern Greek (1453-) dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-ita-eng (2018.10.21-3)
- Italian-English dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-ita-fin (2018.11.02-2)
- Italian-Finnish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-ita-jpn (2018.11.02-2)
- Italian-Japanese dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-ita-pol (2018.11.02-2)
- Italian-Polish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-ita-por (2018.11.02-2)
- dictionnaire italien-portugais pour les serveur et client dict
- dict-freedict-ita-rus (2018.11.02-2)
- Italian-Russian dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-ita-swe (2018.11.02-2)
- Italian-Swedish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-jpn-deu (2018.10.21-3)
- Japanese-German dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-jpn-eng (2018.10.21-3)
- Japanese-English dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-jpn-fra (2018.10.21-3)
- Japanese-French dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-jpn-rus (2018.10.21-3)
- Japanese-Russian dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-kha-deu (2018.10.21-3)
- Khasi-German dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-kha-eng (2018.10.21-3)
- Khasi-English dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-kur-deu (2018.10.21-3)
- Kurdish-German dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-kur-eng (2018.10.21-3)
- Kurdish-English dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-kur-tur (2018.10.21-3)
- Kurdish-Turkish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-lat-deu (2018.10.21-3)
- dictionnaire latin-allemand pour le serveur/client dict
- dict-freedict-lat-eng (2018.10.21-3)
- dictionnaire latin-anglais pour le serveur/client dict
- dict-freedict-lit-eng (2018.10.21-3)
- Lithuanian-English dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-mkd-bul (2018.10.21-3)
- Macedonian-Bulgarian dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-nld-deu (2018.10.21-3)
- Dutch-German dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-nld-eng (2018.10.21-3)
- Dutch-English dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-nld-fra (2018.10.21-3)
- Dutch-French dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-nld-ita (2018.11.02-2)
- dictionnaire néerlandais-italien pour les serveur et client dict
- dict-freedict-nld-spa (2018.11.02-2)
- Dutch-Spanish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-nld-swe (2018.11.02-2)
- Dutch-Swedish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-nno-nob (2018.10.21-3)
- Norwegian Nynorsk-Norwegian Bokmål dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-oci-cat (2018.10.21-3)
- Occitan (post 1500)-Catalan dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-pol-deu (2018.11.02-2)
- Polish-German dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-pol-ell (2018.11.02-2)
- Polish-Modern Greek (1453-) dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-pol-eng (2018.11.02-2)
- Polish-English dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-pol-fin (2018.11.02-2)
- Polish-Finnish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-pol-fra (2018.11.02-2)
- Polish-French dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-pol-gle (2018.10.21-3)
- Polish-Irish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-pol-ita (2018.11.02-2)
- Polish-Italian dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-pol-nld (2018.11.02-2)
- Polish-Dutch dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-pol-nor (2018.11.02-2)
- Polish-Norwegian dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-pol-por (2018.11.02-2)
- Polish-Portuguese dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-pol-rus (2018.11.02-2)
- Polish-Russian dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-pol-spa (2018.11.02-2)
- Polish-Spanish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-pol-swe (2018.11.02-2)
- Polish-Swedish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-por-deu (2018.10.21-3)
- Portuguese-German dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-por-eng (2018.10.21-3)
- Portuguese-English dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-por-spa (2018.11.02-2)
- Portuguese-Spanish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-san-deu (2018.10.21-3)
- Sanskrit-German dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-slk-eng (2018.10.21-3)
- Slovak-English dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-spa-ast (2018.10.21-3)
- Spanish-Asturian dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-spa-deu (2018.10.21-3)
- Spanish-German dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-spa-eng (2018.10.21-3)
- Spanish-English dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-spa-por (2018.10.21-3)
- Spanish-Portuguese dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-srp-eng (2018.10.21-3)
- Serbian-English dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-swe-bul (2018.11.02-2)
- Swedish-Bulgarian dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-swe-deu (2018.11.02-2)
- Swedish-German dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-swe-ell (2018.11.02-2)
- Swedish-Modern Greek (1453-) dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-swe-eng (2018.10.21-3)
- Swedish-English dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-swe-fin (2018.11.02-2)
- Swedish-Finnish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-swe-fra (2018.11.02-2)
- Swedish-French dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-swe-ita (2018.11.02-2)
- Swedish-Italian dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-swe-lat (2018.11.02-2)
- Swedish-Latin dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-swe-pol (2018.11.02-2)
- Swedish-Polish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-swe-por (2018.11.02-2)
- Swedish-Portuguese dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-swe-rus (2018.11.02-2)
- dictionnaire suédois-russe pour les serveur et client dict
- dict-freedict-swe-spa (2018.11.02-2)
- Swedish-Spanish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-swe-tur (2018.11.02-2)
- Swedish-Turkish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-swh-eng (2018.10.21-3)
- Swahili (individual language)-English dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-swh-pol (2018.10.21-3)
- Swahili (individual language)-Polish dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-tur-deu (2018.10.21-3)
- Turkish-German dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-tur-eng (2018.10.21-3)
- Turkish-English dictionary for the dict server/client
- dict-freedict-wol-fra (2018.10.21-3)
- Wolof-French dictionary for the dict server/client
- dict-gazetteer2k (1.0.0-5.4)
- paquet pour une installation complète de Gazetteer 2000 (index géographique)
- dict-gazetteer2k-counties (1.0.0-5.4)
- Counties Database for the 2000 US Gazetteer
- dict-gazetteer2k-places (1.0.0-5.4)
- Places Database for the 2000 US Gazetteer
- dict-gazetteer2k-zips (1.0.0-5.4)
- ZIP and ZCTA database for the 2000 US Gazetteer
- dict-gcide (0.48.5)
- Comprehensive English Dictionary
- dict-jargon (4.4.7-3)
- dict package for The Jargon Lexicon
- dict-moby-thesaurus (1.0-6.4)
- Le plus vaste et le plus complet des dictionnaires de synonymes
- dict-vera (1:1.23-1)
- dictionnaire des acronymes relatifs à l'informatique – format dict
- dict-wn (1:3.0-35)
- base de données lexicales d’électronique en langue anglaise pour dict
- dictd (1.12.1+dfsg-8)
- serveur de dictionnaire
- dictem (1.0.4-4)
- client DICT pour Emacs
- diction (1.11-1+b1)
- utilitaires auxiliaires pour style et diction (anglais et allemand)
- dictionaries-common (1.28.1)
- dictionnaires orthographiques — utilitaires communs
- dictzip (1.12.1+dfsg-8)
- utilitaire de compression pour les bases de données dictionnaire
- ding (1.8.1-7)
- programme graphique de recherche dans des dictionnaires pour Unix (Tk)
- discount (2.2.4-1)
- implementation of the Markdown markup language in C
- djtools (1.2.7+b2)
- outils pour imprimantes HP DeskJet
- djvusmooth (0.2.19-3)
- éditeur graphique pour DjVu
- dl10n (3.00)
- outils et infrastructure Debian pour sa localisation linguistique
- docbook (4.5-6)
- Système de représentation au standard SGML pour les documents techniques
- docbook-dsssl (1.79-9.1)
- feuilles de styles DSSSL DocBook modulaires, pour l'impression et l'HTML
- docbook-ebnf (1.2~cr1-6)
- module EBNF pour la version XML du DTD de DocBook
- docbook-html-forms (1.1.0-5)
- extension à DocBook XML pour la création de formulaires HTML
- docbook-mathml (1.1CR1-2)
- extension de DocBook XML pour utiliser le balisage de MathML
- docbook-simple (1.1-4.2)
- type de document XML en DocBook simplifié et feuilles de style CSS
- docbook-slides (3.4.0-5)
- DTD XML de diapositives et feuilles de style XSL
- docbook-to-man (1:2.0.0-42)
- conversion du SGML DocBook en macros man roff
- docbook-utils (0.6.14-3.3)
- conversion des fichiers DocBook vers d'autres formats (HTML, RTF, PS, man, PDF)
- docbook-website (2.5.0.0-8)
- Feuilles de style XSL et DTD XML pour le site web
- docbook-xml (4.5-8)
- système de documentation au standard XML pour les logiciels et systèmes
- docbook-xsl (1.79.1+dfsg-2)
- feuilles de style de conversion de fichiers DocBook XML vers différents formats
- docbook-xsl-ns (1.79.1+dfsg-2)
- feuilles de style pour transformer du XML DocBook 5 dans divers autres formats
- docbook-xsl-saxon (1.00.dfsg.1-7)
- extensions de Java à utiliser avec les feuilles de style XML de Docbook (Saxon)
- docbook2x (0.8.8-17)
- Convertit les documents DocBook/XML en pages de manuel et TeXinfo
- docbook5-xml (5.0-2)
- système de documentation au standard XML pour les logiciels et systèmes
- docdiff (0.5.0+git20160313-1)
- Compare deux fichiers mot par mot ou caractère par caractère
- doconce (0.7.3-1)
- document once, include anywhere
- docx2txt (1.4-1)
- conversion de fichiers OOXML de Microsoft en texte pur
- dos2unix (7.4.0-1)
- conversion des fins de ligne de fichiers textuels entre les formats CRLF et LF
- dspdfviewer (1.15.1-1+b1)
- visualisateur PDF sur deux écrans pour la classe beamer de LaTeX
- dtdinst (20151127+dfsg-3)
- conversion de DTD au format d’instance XML
- e2ps (4.34-5)
- conversion de texte brut en PostScript
- eblook (1:1.6.1-15)
- Commande de recherche dans un dictionnaire électronique utilisant la bibliothèque EB
- ebnetd (1:1.0.dfsg.1-4.3+b2)
- serveur pour le protocole EBNET
- ebnetd-common (1:1.0.dfsg.1-4.3+b2)
- Common files for the EBNETD suite
- ebview (0.3.6.2-2)
- visualisateur de dictionnaires EPWING
- edict (2019.02.20-1)
- Dictionnaire anglais/japonais
- editmoin (1.17-4)
- Édition de pages du wiki MoinMoin avec votre éditeur favori
- elpa-pdf-tools (0.90-1)
- Display and interact with pdf in Emacs
- elpa-pdf-tools-server (0.90-1)
- server for Emacs's pdf-tools
- enamdict (2019.02.20-1)
- dictionnaire de noms propres japonais
- enca (1.19-1+b1)
- Analyseur de jeu de caractères extrêmement basique — binaires
- enchant (1.6.0-11.1+b1)
- logiciel enveloppant divers moteurs de vérification orthographique − programmes exécutables
- enscript (1.6.5.90-3)
- conversion de texte en Postscript, HTML, RTF avec une mise en forme syntaxique
- eoconv (1.5-1)
- convert text files between various Esperanto encodings
- epubcheck (4.1.0-1)
- outil de vérification pour EPUB
- expat (2.2.6-2+deb10u6 [amd64, arm64, armhf, i386], 2.2.6-2+deb10u4 [armel, mips, mips64el, mipsel, ppc64el, s390x]) [security]
- Bibliothèque C pour l'analyse du XML - exemple d'application
- fbless (0.2.3-3)
- lecteur de fiction interactive pour le terminal
- fbreader (0.12.10dfsg2-3)
- lecteur de livre éléctronique
- ffe (0.3.8-1)
- Outil pour analyser les fichiers plats et CSV et les convertir dans d’autres formats
- figlet (2.2.5-3)
- création de bannières ASCII à grands caractères à partir de texte ordinaire
- filepp (1.8.0-5)
- préprocesseur générique basé sur Perl pour fichier texte
- fldiff (1.1+0-5)
- programme diff graphique
- flightcrew (0.7.2+dfsg-13+deb10u1)
- validateur en C++ d’epub
- flip (1.20-4)
- convertisseur de fin de ligne entre les formats Unix et DOS
- fntsample (5.3-1)
- programme de production d’échantillons de fontes
- foomatic-db (20181217-2)
- support OpenPrinting - base de données d'imprimantes
- foomatic-db
- paquet virtuel fourni par foomatic-db-compressed-ppds
- foomatic-db-compressed-ppds (20181217-2)
- impression OpenPrinting – fichiers PPD compressés provenant de la base de données
- foomatic-db-engine (4.0.13-3)
- Support d'imprimante de OpenPrinting - programmes
- foomatic-filters (4.0.17-11)
- gestion d'imprimantes OpenPrinting - filtres
- foomatic-filters
- paquet virtuel fourni par cups-filters
- foomatic-filters-beh (4.0.17-11)
- gestionnaire d’erreurs du dorsal d’Openprinting
- foomatic-filters-beh
- paquet virtuel fourni par cups-filters
- fop (1:2.3-2)
- formateur XML piloté par les objets de formatage XSL (XSL-FO.) —⋅application
- g2p-sk (0.4.2-3)
- transcription phonétique pour la langue slovaque
- gaiksaurus (1.2.1+dev-0.12-6.3)
- interface graphique pour la boîte à outils Aiksaurus – frontal en GTK+
- galax (1.1-15+b7 [armel, armhf], 1.1-15+b6 [amd64, arm64, i386], 1.1-15+b5 [mips, mips64el, mipsel, ppc64el, s390x])
- implémentation de XQuery avec un typage statique - interface en ligne de commande
- (1.1-15+b7 [armel, armhf], 1.1-15+b6 [amd64, arm64, i386], 1.1-15+b5 [mips, mips64el, mipsel, ppc64el, s390x])
- XQuery implementation with static typing - utilities
- gbgoffice (1.4-11)
- frontal pour le dictionnaire bgoffice (GTK2)
- ghostscript (9.27~dfsg-2+deb10u9 [amd64, arm64, armhf, i386], 9.27~dfsg-2+deb10u5 [armel, mips, mips64el, mipsel, ppc64el, s390x]) [security]
- interpréteur PostScript et PDF
- ghostscript-x (9.27~dfsg-2+deb10u9 [amd64, arm64, armhf, i386], 9.27~dfsg-2+deb10u5 [armel, mips, mips64el, mipsel, ppc64el, s390x]) [security]
- interpréteur PostScript et PDF - gestion X11
- gladtex (2.3.1-3)
- incorporation d’équations LaTeX dans des fichiers HTML
- glimpse (4.18.7-3)
- search quickly through entire file systems
- gnuhtml2latex (0.4-3)
- convertir des fichiers HTML vers LaTeX
- goldendict-wordnet (1:3.0-35)
- base de données lexicales de la langue anglaise – goldendict
- grap (1.45-1)
- programme pour la composition de graphique
- grc (1.11.3-1)
- coloration syntaxique universelle
- groff (1.22.4-3+deb10u1)
- système de formatage de texte GNU troff
- groff-base (1.22.4-3+deb10u1)
- Système de mise en forme de texte GNU troff (composants de base)
- gv (1:3.7.4-2)
- Affiche sous X les fichiers PostScript et PDF (utilise les widgets athena 3D)
- halibut (1.2-2)
- yet another free document preparation system
- hannah-foo2zjs (1:4) [contrib]
- téléchargeur graphique de micrologiciel pour le paquet foo2zjs
- hershey-font-gnuplot (0.1-1+b1)
- moteur de rendu de fontes vectorielles Hershey pour Gnuplot
- hlins (0.39-24)
- Insère des URL dans des documents HTML
- hspell (1.4-3)
- vérificateur d'orthographe et analyseur morphologique pour l’hébreu
- hspell-gui (0.2.6-6)
- interface graphique pour le correcteur orthographique hébreu hspell
- html-xml-utils (7.7-1)
- utilitaires de manipulation HTML et XML
- html2ps (1.0b7-3)
- convertisseur HTML vers PostScript
- hunspell (1.7.0-2)
- vérificateur d'orthographe et analyseur morphologique (programme)
- hunspell-af (1:6.2.0-1)
- dictionnaire afrikaans pour hunspell
- hunspell-an (0.2-4)
- dictionnaire aragonais pour hunspell
- hunspell-ar (3.2-1.1)
- dictionnaire arabe pour hunspell
- hunspell-be (0.53-3)
- dictionnaire biélorusse pour hunspell — orthographe académique
- hunspell-bg (1:6.2.0-1)
- dictionnaire bulgare pour hunspell
- hunspell-bn (1:6.2.0-1)
- dictionnaire bengali pour hunspell
- hunspell-bo (0.4.0-1)
- Classical Tibetan language dictionary for hunspell
- hunspell-br (0.12-2)
- dictionnaire breton pour hunspell
- hunspell-bs (1:6.2.0-1)
- dictionnaire bosniaque pour hunspell
- hunspell-ca (3.0.3+repack1-1)
- Catalan dictionaries for hunspell
- hunspell-cs (1:6.2.0-1)
- dictionnaire tchèque pour hunspell
- hunspell-da (1:6.2.0-1)
- dictionnaire danois pour hunspell
- hunspell-de-at (20161207-7)
- Austrian (German) dictionary for hunspell
- hunspell-de-at-frami (1:6.2.0-1)
- dictionnaire allemand (Autriche) pour hunspell — version « frami »
- hunspell-de-ch (20161207-7)
- Swiss (German) dictionary for hunspell
- hunspell-de-ch-frami (1:6.2.0-1)
- dictionnaire allemand (Suisse) pour hunspell — version « frami »
- hunspell-de-de (20161207-7)
- German dictionary for hunspell
- hunspell-de-de-frami (1:6.2.0-1)
- dictionnaire allemand pour hunspell — version « frami »
- hunspell-de-med (20160103-3)
- dictionnaire médical allemand pour hunspell
- hunspell-dz (0.1.0-1)
- Dzongkha language dictionary for hunspell
- hunspell-el (1:6.2.0-1)
- dictionnaire en grec moderne pour hunspell
- hunspell-en-au (1:2018.04.16-1)
- dictionnaire anglais australien pour hunspell
- hunspell-en-ca (1:2018.04.16-1)
- dictionnaire anglais (Canada) pour hunspell
- hunspell-en-gb (1:6.2.0-1)
- dictionnaire anglais (GB) pour hunspell
- hunspell-en-med (0.0.20140410-1)
- dictionnaire médical anglais pour hunspell
- hunspell-en-us (1:2018.04.16-1)
- dictionnaire anglais américain pour hunspell
- hunspell-en-za (1:6.2.0-1)
- dictionnaire anglais (Afrique du Sud) pour hunspell
- hunspell-es (1:6.2.0-1)
- dictionnaire espagnol pour hunspell
- hunspell-es
- paquet virtuel fourni par myspell-es
- hunspell-eu (0.5.20151110-4)
- dictionnaire basque (Euskera) pour hunspell
- hunspell-eu-es (0.5.20151110-4)
- transitional dummy package to hunspell-eu
- hunspell-eu-es
- paquet virtuel fourni par hunspell-eu
- hunspell-gd (1:6.2.0-1)
- dictionnaire gaélique écossais pour hunspell
- hunspell-gl (1:6.2.0-1)
- dictionnaire galicien pour hunspell
- hunspell-gl-es (1:6.2.0-1)
- Galician dictionary for hunspell - dummy transitional package
- hunspell-gu (1:6.2.0-1)
- dictionnaire gujarati pour hunspell
- hunspell-gug (1:6.2.0-1)
- dictionnaire guarani pour hunspell
- hunspell-he (1:6.2.0-1)
- dictionnaire hébreu pour hunspell
- hunspell-hi (1:6.2.0-1)
- dictionnaire hindi pour hunspell
- hunspell-hr (1:6.2.0-1)
- dictionnaire croate pour hunspell
- hunspell-hu (1:6.2.0-1)
- dictionnaire hongrois pour hunspell
- hunspell-id (1:6.2.0-1)
- dictionnaire indonésien pour hunspell
- hunspell-is (1:6.2.0-1)
- dictionnaire islandais pour hunspell
- hunspell-it (1:6.2.0-1)
- dictionnaire italien pour hunspell
- hunspell-kk (1.1-2)
- dictionnaire kazakh pour hunspell
- hunspell-kmr (1:6.2.0-1)
- dictionnaire kurmanji pour hunspell
- hunspell-ko (0.7.1-1)
- dictionnaire coréen pour hunspell
- hunspell-lo (1:6.2.0-1)
- dictionnaire laotien pour hunspell
- hunspell-lt (1:6.2.0-1)
- dictionnaire lituanien pour hunspell
- hunspell-lv (1.3.0-5)
- Latvian dictionary for hunspell
- hunspell-lv
- paquet virtuel fourni par hunspell-lv
- hunspell-ml (0.1-2)
- dictionnaire malayalam pour hunspell
- hunspell-ne (1:6.2.0-1)
- dictionnaire népalais pour hunspell
- hunspell-nl (2:2.10-6)
- dictionnaire néerlandais pour Hunspell
- hunspell-no (1:6.2.0-1)
- dictionnaire norvégien pour hunspell
- hunspell-oc (1:6.2.0-1)
- dictionnaire occitan pour hunspell
- hunspell-pl (1:6.2.0-1)
- dictionnaire polonais pour hunspell
- hunspell-pt-br (1:6.2.0-1)
- dictionnaire portugais brésilien pour hunspell
- hunspell-pt-pt (1:6.2.0-1)
- dictionnaire portugais pour hunspell
- hunspell-ro (1:6.2.0-1)
- dictionnaire roumain pour hunspell
- hunspell-ru (1:6.2.0-1)
- dictionnaire russe pour hunspell
- hunspell-se (1.0~beta6.20081222-1.2)
- dictionnaire same du nord pour hunsell
- hunspell-si (1:6.2.0-1)
- dictionnaire cinghalais pour hunspell
- hunspell-sk (1:6.2.0-1)
- dictionnaire slovaque pour hunspell
- hunspell-sl (1:6.2.0-1)
- dictionnaire slovène pour hunspell
- hunspell-sr (1:6.2.0-1)
- dictionnaire serbe pour hunspell
- hunspell-sv (1:6.2.0-1)
- dictionnaire suédois pour hunspell
- hunspell-sv-se (1:6.2.0-1)
- dictionnaire suédois pour hunspell - paquet factice de transition
- hunspell-sw (1:6.2.0-1)
- dictionnaire swahili pour hunspell
- hunspell-te (1:6.2.0-1)
- dictionnaire telougou pour hunspell
- hunspell-th (1:6.2.0-1)
- dictionnaire thaï pour hunspell
- hunspell-tools (1.7.0-2)
- outils pour hunspell
- hunspell-tr (1:6.2.0-1)
- dictionnaire turc pour hunspell
- hunspell-uk (1:6.2.0-1)
- dictionnaire ukrainien pour hunspell
- hunspell-uz (0.6-4)
- Uzbek dictionary for Hunspell
- hunspell-vi (1:6.2.0-1)
- dictionnaire vietnamien pour hunspell
- hyphen-af (1:6.2.0-1)
- motifs de césure en afrikaans
- hyphen-as (0.9.0-1)
- Assamese hyphenation patterns for LibreOffice
- hyphen-bg (1:6.2.0-1)
- motifs de césure en bulgare
- hyphen-bn (0.9.0-1)
- motifs de césure du bengali pour LibreOffice
- hyphen-ca (1:6.2.0-1)
- motifs de césure en catalan
- hyphen-cs (1:6.2.0-1)
- motifs de césure en tchèque
- hyphen-da (1:6.2.0-1)
- motifs de césure en danois
- hyphen-de (1:6.2.0-1)
- motifs de césure en allemand
- hyphen-el (1:6.2.0-1)
- motifs de césure en grec moderne
- hyphen-en-gb (1:6.2.0-1)
- motifs de césure en anglais — Grande-Bretagne
- hyphen-en-us (2.8.8-7)
- motifs de césure en anglais américain
- hyphen-es (1:6.2.0-1)
- motifs de césure en espagnol
- hyphen-fr (1:6.2.0-1)
- motifs de césure en français
- hyphen-gl (1:6.2.0-1)
- motifs de césure en galicien
- hyphen-gu (0.9.0-1)
- motifs de césure en gujarati pour LibreOffice
- hyphen-hi (0.9.0-1)
- motifs de césure hindi pour LibreOffice
- hyphen-hr (1:6.2.0-1)
- motifs de césure en croate
- hyphen-hu (1:6.2.0-1)
- motifs de césure en hongrois
- hyphen-id (1:6.2.0-1)
- motifs de césure en indonésien
- hyphen-is (1:6.2.0-1)
- motifs de césure en islandais
- hyphen-it (1:6.2.0-1)
- motifs de césure en italien
- hyphen-kn (0.9.0-1)
- motifs de césure kannada pour LibreOffice
- hyphen-lt (1:6.2.0-1)
- motifs de césure en lituanien
- hyphen-lv (1.3.0-5)
- motifs de césure en letton
- hyphen-ml (0.9.0-1)
- motifs de césure malayalam pour LibreOffice
- hyphen-mr (0.9.0-1)
- motifs de césure marathi pour LibreOffice
- hyphen-nl (1:6.2.0-1)
- motifs de césure en néerlandais
- hyphen-no (1:6.2.0-1)
- motifs de césure en norvégien
- hyphen-or (0.9.0-1)
- motifs de césure oriya pour LibreOffice
- hyphen-pa (0.9.0-1)
- motifs de césure pendjabi pour LibreOffice
- hyphen-pl (1:3.0a-4)
- motifs de césure en polonais pour LibreOffice et OpenOffice.org
- hyphen-pt-br (1:6.2.0-1)
- motifs de césure en portugais brésilien
- hyphen-pt-pt (1:6.2.0-1)
- motifs de césure en portugais
- hyphen-ro (1:6.2.0-1)
- motifs de césure en roumain
- hyphen-ru (20030310-1)
- motifs de césure russes pour LibreOffice et OpenOffice.org
- hyphen-sk (1:6.2.0-1)
- motifs de césure en slovaque
- hyphen-sl (1:6.2.0-1)
- motifs de césure en slovène
- hyphen-sr (1:6.2.0-1)
- motifs de césure en serbe
- hyphen-sv (1:6.2.0-1)
- motifs de césure en suédois
- hyphen-ta (0.9.0-1)
- motifs de césure tamoul pour LibreOffice
- hyphen-te (0.9.0-1)
- motifs de césure télougou pour LibreOffice
- hyphen-uk (1:6.2.0-1)
- motifs de césure en ukrainien
- hyphen-zu (1:6.2.0-1)
- motifs de césure en zoulou
- iamerican (3.4.00-6)
- dictionnaire anglais américain pour ispell dictionnaire – version standard
- iamerican-huge (3.4.00-6)
- American English dictionary for ispell (huge)
- iamerican-insane (3.4.00-6)
- American English dictionary for ispell (insane version)
- iamerican-large (3.4.00-6)
- dictionnaire anglais américain pour ispell – version « large »
- iamerican-small (3.4.00-6)
- American English dictionary for ispell (small)
- ibrazilian (3.0~beta4-22)
- Dictionnaire portugais brésilien pour ispell
- ibritish (3.4.00-6)
- British English dictionary for ispell (standard version)
- ibritish-huge (3.4.00-6)
- British English dictionary for ispell (huge)
- ibritish-insane (3.4.00-6)
- British English dictionary for ispell (insane version)
- ibritish-large (3.4.00-6)
- British English dictionary for ispell (large)
- ibritish-small (3.4.00-6)
- British English dictionary for ispell (small)
- ibulgarian (4.1-7)
- dictionnaire bulgare pour ispell
- icatalan (0.20111230b-12)
- Dictionnaire catalan pour ispell
- iczech (20040229-5.2)
- The Czech dictionary for ispell
- idanish (1.6.36-11)
- dictionnaire danois complet (DSDO) - ispell
- idutch (1:2.10-6)
- dictionnaire néerlandais pour ispell
- idzebra-2.0 (2.0.59-1+b3)
- métapaquet pour IDZebra
- idzebra-2.0-common (2.0.59-1)
- fichiers communs d’IDZebra
- idzebra-2.0-examples (2.0.59-1)
- IDZebra example configurations
- idzebra-2.0-utils (2.0.59-1+b3)
- Programmes utilitaires IDZebra
- ienglish-common (3.4.00-6)
- fichiers communs pour les dictionnaires ispell anglais et américain
- iesperanto (2.1.2000.02.25-57)
- Esperanto dictionary for ispell
- iestonian (1:20030606-30)
- Estonian dictionary for Ispell
- ifaroese (0.4.2-13)
- dictionnaire féroïen pour ispell
- ifrench (1.4-27)
- dictionnaire français pour ispell – version d’Hydro-Quebec
- ifrench-gut (1:1.0-32)
- dictionnaire français pour ispell – version GUTenberg
- igaelic (0.50-13)
- Scots Gaelic dictionary for ispell
- igalician-minimos (0.5-46)
- Ispell dictionary for Galician (minimos)
- ihungarian (1.6.1-2)
- dictionnaire hongrois pour ispell
- iirish (2.0-27)
- dictionnaire irlandais (gaélique) pour ispell
- iitalian (1:2.3-3)
- dictionnaire italien pour ispell
- ilithuanian (1.2.1-8)
- Dictionnaire lituanien (LT) pour ispell
- imanx (0.50-16)
- Manx Gaelic dictionary for ispell
- imediff (2.2-1)
- interactive full screen 2/3-way merge tool
- imediff2 (1.1.2.1-3)
- outil interactif de fusion deux voies en plein écran
- imediff2
- paquet virtuel fourni par imediff
- impose+ (0.2-12)
- utilitaires Postscript pour impression two-up, bbox, etc
- ingerman (20161207-7)
- dictionnaire de la nouvelle orthographe allemande pour ispell
- inorwegian (2.2-4)
- Dictionnaire norvégien pour ispell
- iogerman (1:2-35)
- dictionnaire orthographique d'allemand traditionnel pour ispell
- ipolish (20180621-1)
- dictionnaire polonais pour ispell
- iportuguese (20171225-3)
- dictionnaire portugais européen pour ispell
- irussian (0.99g5-23)
- Dictionnaire russe pour ispell
- ispanish (1.11-15)
- Dictionnaire espagnol pour ispell
- ispell (3.4.00-6+b1)
- ispell, version internationale (correcteur orthographique interactif)
- iswedish (1.4.5-2.2)
- dictionnaire suédois pour ispell
- iswiss (20161207-7)
- dictionnaire orthographique suisse allemand pour ispell
- itagalog (0.3.1-6)
- Tagalog dictionary for Ispell
- itstool (2.0.5-2)
- outil pour traduire des documents en XML à l’aide de fichiers PO
- iukrainian (1.7.1-2+b1 [mips64el], 1.7.1-2 [amd64, arm64, armel, armhf, i386, mips, mipsel, ppc64el, s390x])
- Dictionnaire ukrainien pour ispell
- jing (20151127+dfsg-3)
- validateur pour RELAX NG
- kakasi (2.3.6-4)
- Inverseur simple Kanji - Kana
- kakasi-dic (2.3.6-4)
- Fichiers dictionnaires KAKASI
- kanatest (0.4.8-4)
- jeu pour débutant pour apprendre les caractères kana japonais
- kanjidic (2019.02.17-1)
- dictionnaire Kanji
- kanjidic-xml (2019.02.17-1)
- Kanji Dictionary in XML format
- kbtin (1.0.19-2)
- client textuel pour MUD de style tintin++
- kcc (2.3-12.1+b1)
- Filtre de code Kanji
- khmerconverter (1.4-1.2)
- conversion depuis les encodages spécifiques du khmer vers Unicode
- kindleclip (0.6-1)
- interface de gestion des fichiers « My Clippings » de Kindle d’Amazon
- konwert (1.8-13+b1)
- Conversion de jeux de caractères pour les entrées/sorties de terminal ou de fichier
- konwert-dev (1.8-13)
- Outils de définition d'une nouvelle conversion de jeu de caractères pour konwert
- konwert-filters (1.8-13)
- Filtres utilisés par konwert pour la conversion de jeux de caractères
- kwalify (0.7.2-8)
- outil d’analyse, de validation de schéma et de liaisons de données pour YAML et JSON
- lcdf-typetools (2.108-1)
- programmes pour manipuler des fontes OpenType, multiple-master et Type 1
- ldapvi (1.7-10+b3)
- recherche LDAP et mise à jour des résultats avec un éditeur de texte
- ldp-docbook-dsssl (0.0.20040321-3)
- feuilles de style DSSSL du Projet de Documentation Linux
- ldp-docbook-xsl (0.0.20040321-3)
- feuilles de style XSL du Projet de Documentation Linux
- le-dico-de-rene-cougnenc (1.3-2.3)
- le « Dico » de René Cougnenc
- less (487-0.1+b1)
- programme de pagination similaire à more
- libaa-bin (1.4p5-46)
- Exemples de programmes utilisant aalib
- libcmark-dev (0.28.3-1)
- development files for CommonMark parsing and rendering library
- libcmark0 (0.28.3-1)
- CommonMark parsing and rendering library
- libexttextcat-data (3.4.5-1)
- bibliothèque de détection de langage –⋅fichiers de données.
- libfst-tools (1.6.3-2+b1 [mips64el], 1.6.3-2 [amd64, arm64, armel, armhf, i386, mips, mipsel, ppc64el, s390x])
- weighted finite-state transducers library (tools)
- libfst8-plugins-base (1.6.3-2+b1 [mips64el], 1.6.3-2 [amd64, arm64, armel, armhf, i386, mips, mipsel, ppc64el, s390x])
- weighted finite-state transducers library (base plugins)
- liblouis-bin (3.8.0-2)
- bibliothèque de traduction en braille – utilitaires
- liblouis-data (3.8.0-2)
- Braille translation library - data
- liblouisutdml-bin (2.7.0-5+b1)
- Braille UTDML translation utilities
- liblouisutdml-data (2.7.0-5)
- Braille UTDML translation library - data
- liblouisxml-bin (2.4.0-8+b1)
- utilitaires de traduction XML en braille
- liblouisxml-data (2.4.0-8)
- Braille XML translation library - data
- libreoffice-lightproof-pt-br (1:6.2.0-1)
- vérificateur grammatical Lightproof pour LibreOffice –⋅portugais du Brésil
- libreoffice-voikko (5.0-3)
- vérificateur orthographique et grammatical, et moteur de césure pour LibreOffice.
- libreoffice-writer2latex (1.4-8)
- extension de conversion de Writer ou Calc vers LaTeX pour LibreOffice
- libreoffice-writer2xhtml (1.4-8)
- extension de conversion de Writer ou Calc vers XHTML pour LibreOffice
- libstemmer-tools (0+svn585-1+b2)
- utilitaire simple de désuffixation de mots utilisant Snowball
- libwbxml2-utils (0.10.7-1+b2)
- utilitaires pour le XML binarisé
- libxml2-utils (2.9.4+dfsg1-7+deb10u6 [amd64, arm64, armhf, i386], 2.9.4+dfsg1-7+deb10u4 [armel, mips, mips64el, mipsel, ppc64el, s390x]) [security]
- Utilitaires XML
- lincredits (0.7+nmu1)
- Remise en page du fichier CREDITS de Linux
- link-grammar (5.5.1-6)
- analyseur de grammaire de dépendances de l'université Carnegie Mellon
- link-grammar-dictionaries-all (5.5.1-6)
- analyseur de grammaire de dépendances de l'université Carnegie Mellon – ensemble des dictionnaires
- link-grammar-dictionaries-en (5.5.1-6)
- analyseur de grammaire de dépendances de l'université Carnegie Mellon – dictionnaire anglais
- linuxdoc-tools (0.9.73-2)
- conversion de sources SGML LinuxDoc en d'autres formats
- linuxdoc-tools-info (0.9.73-2)
- fonctionnalité de sortie au format info pour LinuxDoc-Tools
- linuxdoc-tools-latex (0.9.73-2)
- fonctionnalité de sorties aux formats LaTeX/PS/PDF pour LinuxDoc-Tools
- linuxdoc-tools-text (0.9.73-2)
- fonctionnalité de sortie au format texte pour LinuxDoc-Tools
- lloconv (6.1.0-3)
- convertisseur de document en ligne de commande utilisant LibreOfficeKit
- logidee-tools (1.2.18)
- Outil d'écriture de cours en XML et d'export vers divers formats
- lookup (1.08b-12)
- utilitaire interactive de recherche rapide dans des fichiers texte
- lout (3.39-3+b1)
- système de composition alternatif à (La)TeX
- lout-common (3.39-3)
- fichiers communs pour le système de composition Lout
- ludevit (8.1)
- conversion du slovaque moderne dans la version L. Štúr
- lv (4.51-5+b1)
- Puissant afficheur de fichiers multilingues
- magicfilter (1.2-65)
- filtre d'impression automatique
- makedic (6.5deb2-12)
- compilateur de dictionnaire pour KDrill
- mgdiff (1.0-30+b1)
- Clone de xdiff
- miscfiles (1.5+dfsg-2)
- Dictionaries and other interesting files
- misery (0.2-1.1+b3 [armel, armhf], 0.2-1.1+b2 [amd64, arm64, i386, mips, mips64el, mipsel, ppc64el, s390x])
- paquet de comptabilité simple pour groupes, clubs, vacances
- mkdocs-bootstrap (0.2.0+dfsg-0.1)
- bootstrap themes for MkDocs
- mkdocs-nature (0.3.1+dfsg-1)
- Nature theme for MkDocs
- mmark (1.3.6+dfsg-1+b12)
- Markdown processor in Go geared for the IETF (executable)
- morsegen (0.2.1-1+b1 [armhf], 0.2.1-1 [amd64, arm64, armel, i386, mips, mips64el, mipsel, ppc64el, s390x])
- conversion d’un fichier texte en code Morse ASCII
- most (5.0.0a-4)
- Afficheur de texte (comme more ou less)
- mueller7-dict (2002.02.27-10)
- Mueller English/Russian dictionary in dict format
- mueller7accent-dict (2002.02.27-10)
- dictionnaire anglais/russe de Mueller avec accents au format dict
- mupdf (1.14.0+ds1-4+deb10u3)
- lecteur PDF léger
- mupdf-tools (1.14.0+ds1-4+deb10u3)
- outil en ligne de commande pour le visualisateur MuPDF
- myspell-bg (4.1-7)
- paquet factice de transition
- myspell-cs (20040229-5.2)
- Dictionnaire tchèque pour myspell
- myspell-da (1.6.36-11)
- Dictionnaire danois complet (DSDO) - myspell
- myspell-de-at (20161207-7)
- transitional dummy package for hunspell-de-at
- myspell-de-ch (20161207-7)
- transitional dummy package for hunspell-de-ch
- myspell-de-de (20161207-7)
- transitional dummy package for hunspell-de-de
- myspell-de-de-1901 (1:2-35)
- dictionnaire d'allemand traditionnel pour myspell
- myspell-el-gr (0.9-1)
- dictionnaire grec (el_GR) pour myspell
- myspell-en-au (2.1-5.4)
- dictionnaire anglais australien pour myspell
- myspell-eo (2.1.2000.02.25-57)
- dictionnaire esperanto pour myspell
- myspell-es (1.11-15)
- dictionnaire espagnol pour myspell
- myspell-et (1:20030606-30)
- dictionnaire en estonien pour MySpell
- myspell-fa (0.20070816-3.1)
- dictionnaire persan (farsi) pour myspell
- myspell-fo (0.4.2-13)
- dictionnaire en féroïen pour myspell
- myspell-fr (1.4-27)
- dictionnaire français pour myspell (version Hydro-Québec)
- myspell-fr-gut (1:1.0-32)
- dictionnaire français pour myspell (version GUTenberg)
- myspell-ga (2.0-27)
- dictionnaire irlandais (Gaeilge) pour OpenOffice et Mozilla
- myspell-gd (0.50-13)
- dictionnaire en gaélique écossais pour myspell
- myspell-gv (0.50-16)
- dictionnaire gaélique mannois pour myspell
- myspell-he (1.4-3)
- dictionnaire hébreu pour myspell
- myspell-hr (1:6.2.0-1)
- dictionnaire croate pour hunspell – paquet de transition factice
- myspell-hu (1.6.1-2)
- dictionnaire hongrois pour myspell
- myspell-hy (0.20.0-2)
- dictionnaire arménien pour myspell
- myspell-lv (1.3.0-5)
- paquet de transition
- myspell-nb (2.2-4)
- dictionnaire norvégien Bokmål
- myspell-nn (2.2-4)
- dictionnare norvégien nynorsk pour myspell
- myspell-pl (1:6.2.0-1)
- dictionnaire polonais pour hunspell – paquet factice de transition
- myspell-pt (20091013-16)
- dictionnaires portugais pour Hunspell
- myspell-pt-br (20131030-12)
- paquet factice de transition
- myspell-pt-pt (20091013-16)
- paquet factice de transition
- myspell-ru (0.99g5-23)
- paquet factice de transition
- myspell-sk (0.5.5a-2.3)
- dictionnaire slovaque pour myspell
- myspell-sq (1.6.4-1)
- dictionnaire albanais pour myspell
- myspell-tl (0.4-0-18)
- dictionnaire tagalog pour myspell ou hunspell
- myspell-uk (1.7.1-2)
- Dictionnaire ukrainien pour myspell
- mythes-ar (1:6.2.0-1)
- Arabic Thesaurus for LibreOffice
- mythes-bg (1:6.2.0-1)
- Bulgarian Thesaurus for LibreOffice
- mythes-ca (1:6.2.0-1)
- Catalan Thesaurus for LibreOffice
- mythes-cs (1:6.2.0-1)
- Czech Thesaurus for LibreOffice
- mythes-da (1:6.2.0-1)
- Danish Thesaurus for LibreOffice
- mythes-de (20160424-3)
- dictionnaire des synonymes allemand pour OpenOffice.org/LibreOffice
- mythes-de-ch (20160424-3)
- dictionnaire des synonymes allemand pour OpenOffice.org/LibreOffice (Version suisse)
- mythes-en-au (2.1-5.4)
- dictionnaire des synonymes anglais australien pour OpenOffice.org
- mythes-en-us (1:6.2.0-1)
- English (USA) Thesaurus for LibreOffice
- mythes-es (1:6.2.0-1)
- Spanish Thesaurus for LibreOffice
- mythes-fr (1:6.2.0-1)
- thésaurus français pour LibreOffice
- mythes-gl (1:6.2.0-1)
- Galician Thesaurus for LibreOffice
- mythes-gug (1:6.2.0-1)
- Guarani Thesaurus for LibreOffice
- mythes-hu (1:6.2.0-1)
- Hungarian Thesaurus for LibreOffice
- mythes-id (1:6.2.0-1)
- Indonesian Thesaurus for LibreOffice
- mythes-is (1:6.2.0-1)
- Icelandic Thesaurus for LibreOffice
- mythes-it (1:6.2.0-1)
- Italian Thesaurus for LibreOffice
- mythes-lv (1:6.2.0-1)
- Latvian Thesaurus for LibreOffice
- mythes-ne (1:6.2.0-1)
- Nepalese Thesaurus for LibreOffice
- mythes-no (1:6.2.0-1)
- Norwegian Thesaurus for LibreOffice
- mythes-pl (1.5-4)
- dictionnaire des synonymes polonais pour LibreOffice/OpenOffice.org
- mythes-pt-pt (1:6.2.0-1)
- Portuguese Thesaurus for LibreOffice
- mythes-ro (1:6.2.0-1)
- Romanian Thesaurus for LibreOffice
- mythes-ru (1:6.2.0-1)
- Russian Thesaurus for LibreOffice
- mythes-sk (1:6.2.0-1)
- Slovak Thesaurus for LibreOffice
- mythes-sl (1:6.2.0-1)
- Slovene Thesaurus for LibreOffice
- mythes-sv (1:6.2.0-1)
- Swedish Thesaurus for LibreOffice
- mythes-uk (1:6.2.0-1)
- Ukrainian Thesaurus for LibreOffice
- namazu2 (2.0.21-22)
- Moteur de recherche de texte - binaire et script CGI
- namazu2-common (2.0.21-22)
- moteur de recherche plein texte – documentation
- namazu2-index-tools (2.0.21-22)
- Moteur de recherche en mode texte (outils pour gérer les index)
- natbraille (2.0rc3-8)
- French braille typesetting program
- ndtpd (1:1.0.dfsg.1-4.3+b2)
- Serveur NDTP
- nkf (1:2.1.5-1)
- Filtre de conversion de code kanji en réseau
- ocrodjvu (0.10.4-1)
- outil de reconnaissance de caractères dans des documents DjVu
- odt2txt (0.5-1+b2)
- convertisseur simple de format OpenDocument Text (ODT) vers texte brut
- office2003-schemas (1.0-1) [non-free]
- Office 2003 XML Schemas - xsd
- ooo2dbk (2.1.0-1.1)
- conversion de documents SXW d’OpenOffice.org en XML DocBook
- opendict (0.6.8-1)
- dictionnaire numérique pour plusieurs formats de dictionnaire
- opendict-plugins-lingvosoft (0.8-2.1) [contrib]
- plugins for OpenDict - LingvoSoft Online Dictionaries
- openjade (1.4devel1-21.3+b1)
- mise en œuvre du langage DSSSL
- openprinting-ppds (20181217-2)
- OpenPrinting printer support - PostScript PPD files
- opensaml-schemas (3.0.1-1)
- bibliothèque Security Assertion Markup Language – schémas XML
- opensaml-tools (3.0.1-1)
- Security Assertion Markup Language command-line tools
- opensaml2-schemas (3.0.1-1)
- paquet de transition
- opensaml2-tools (3.0.1-1)
- paquet de transition
- opensp (1.5.2-13+b1)
- outils d’analyse SGML du groupe OpenJade
- openthesaurus-de-text (20160424-3)
- German Text Thesaurus for e.g. ding
- orca-sops (1.0.2-2)
- simple orca plugin system
- page-crunch (1.0.1-3)
- Manipulation de PDF et de PS pour des besoins d'impression
- pandoc (2.2.1-3+deb10u1 [amd64, arm64, armhf, i386], 2.2.1-3+b3 [armel], 2.2.1-3+b2 [mips, mips64el, mipsel, ppc64el, s390x]) [security]
- convertisseur général de balisage
- pandoc-data (2.2.1-3+deb10u1) [security]
- general markup converter - data files
- pandoc-sidenote (0.19.0.0-2+b3 [armel], 0.19.0.0-2+b2 [amd64, arm64, armhf, i386, mips, ppc64el, s390x], 0.19.0.0-2+b1 [mips64el, mipsel])
- footnotes-to-sidenotes converter for Pandoc
- paps (0.6.8-7.1)
- convertisseur UTF-8 vers PostScript utilisant Pango
- par (1.52-3+b2)
- reformatage de paragraphes
- parsewiki (0.4.3-2)
- système de documentation basé sur texte ASCII
- patchutils (0.3.4-2)
- utilitaires pour travailler avec des correctifs
- pdf2djvu (0.9.12-1+b1)
- conversion PDF vers DjVu
- pdfchain (1:0.4.4.2-1+deb10u1)
- interface graphique pour la boîte à outils PDF (PDF Tool Kit)
- pdfcube (0.0.5-2+b5 [amd64, armel, armhf, i386, mips, mipsel, s390x], 0.0.5-2+b4 [arm64, ppc64el], 0.0.5-2+b3 [mips64el])
- Visualiseur de documents PDF avec effets 3D
- pdfresurrect (0.15-2)
- outil pour extraire ou effacer de données de versionnage de documents PDF
- pdfsam (4.0.1-1)
- scission et fusion de PDF
- pdfsandwich (0.1.7-1)
- outil pour créer des fichiers PDF « sandwich » pour la ROC (OCR)
- pdftk (2.02-5)
- paquet de transition pour pdftk, un outil pour manipuler les documents PDF
- pdftk
- paquet virtuel fourni par pdftk-java
- pdftk-java (3.0.2-2)
- pdftk port to java - a tool for manipulating PDF documents
- po4a (0.55-1)
- outils pour faciliter la traduction de documentation
- poedit (2.2.1-2)
- éditeur de fichier gettext
- poedit-common (2.2.1-2)
- Common files for poedit
- poster (1:20050907-1.1)
- Impression de grand posters à partir de pages PostScript
- printer-driver-all (0.20170124)
- métapaquet de pilotes d’imprimante
- printer-driver-all-enforce (0.20170124)
- métapaquet de pilotes d’imprimante – version sécurisante
- printer-driver-brlaser (4-1)
- printer driver for (some) Brother laser printers
- printer-driver-c2050 (0.3b-8)
- pilote d’impression pour l’imprimante à jet d’encre Lexmark 2050 Color
- printer-driver-c2esp (27-4)
- printer driver for Kodak ESP AiO color inkjet Series
- printer-driver-cjet (0.8.9-7)
- printer driver for Canon LBP laser printers
- printer-driver-dymo (1.4.0-8)
- printer driver for DYMO label printers
- printer-driver-escpr (1.6.33-1)
- pilote d'impression pour les imprimantes à jet d'encre Epson utilisant ESC/P-R
- printer-driver-foo2zjs (20171202dfsg0-2)
- pilote pour les imprimantes basées sur ZjStream
- printer-driver-foo2zjs-common (20171202dfsg0-2)
- pilote pour les imprimantes basées sur ZjStream –⋅fichiers communs
- printer-driver-fujixerox (1.1.0+ds-3)
- pilote pour les imprimantes Fuji Xerox
- printer-driver-hpcups (3.18.12+dfsg0-2)
- imagerie et impression HP pour Linux - pilote CUPS (hpcups)
- printer-driver-hpijs (3.18.12+dfsg0-2)
- Système d'impression et d'imagerie HP –⋅pilote d'imprimante (hpijs)
- printer-driver-indexbraille (1.2.3-1)
- CUPS printing to Index Braille printers
- printer-driver-m2300w (0.51-13)
- pilote d'impression pour les imprimantes laser couleur magicolor 2300W/2400W de Minolta
- printer-driver-min12xxw (0.0.9-11)
- pilote d'impression pour les imprimantes PagePro 1[234]xxW de Konica Minolta
- printer-driver-oki (1.0.1-1)
- printer driver for OKI Data printers
- printer-driver-pnm2ppa (1.13-9)
- pilote d'impression pour les imprimantes HP-GDI
- printer-driver-ptouch (1.4.2-3)
- pilote d'impression pour imprimantes d'étiquettes Brother P-touch
- printer-driver-pxljr (1.4+repack0-5)
- pilote d'impression pour HP Color LaserJet 35xx/36xx
- printer-driver-sag-gdi (0.1-7)
- printer driver for Ricoh Aficio SP 1000s/SP 1100s
- printer-driver-splix (2.0.0+svn315-7)
- Driver for Samsung and Xerox SPL2 and SPLc laser printers
- ps2eps (1.68+binaryfree-2)
- conversion des fichiers PostScript en EPS (PostScript Encapsulé)
- psgml (1.4.0-7)
- mode majeur d’Emacs pour éditer des documents SGML
- psrip (1.3-8)
- Extraction d’images de fichiers PostScript
- psutils (1.17.dfsg-4)
- utilitaires de gestion de documents PostScript
- ptex2tex (0.4-1)
- easy generation of (possibly complex) LaTeX environments
- publican-debian (0.4)
- Debian brand for Publican
- pulldown-cmark (0.2.0-1)
- Simple command-line tool for rendering CommonMark to HTML
- pyrite-publisher (2.1.1-11)
- conversion de documents HTML et texte au format DOC de Palm
- python-cheetah (3.1.0-3)
- text-based template engine and Python code generator (Python 2)
- python3-gleetex (2.3.1-3)
- Module to embed LaTeX equations in HTML files
- python3-proselint (0.10.2-1)
- bibliothèque et analyse statique de prose – Python 3
- qdacco (0.8.5-1)
- frontal hors-ligne pour Dacco, le dictionnaire catalan-anglais – Qt
- qpdf (8.4.0-2+deb10u1 [amd64, arm64, armhf, i386], 8.4.0-2 [armel, mips, mips64el, mipsel, ppc64el, s390x]) [security]
- outils pour modifier et examiner des fichiers PDF
- raptor2-utils (2.0.14-1.1~deb10u2)
- utilitaires d’analyse et sérialisation RDF Raptor 2
- rasqal-utils (0.9.32-1+b1)
- outils de requêtes RDF Rasqual
- rdtool (0.6.38-4)
- formateur de documents RD
- rdtool-elisp (0.6.38-4)
- mode rd d’Emacs-lisp pour l’écriture de document RD
- re (0.1-7)
- Russian Anywhere —⋅convertisseur de texte russe
- recode (3.6-23)
- utilitaire de conversion de jeux de caractères
- recommonmark-scripts (0.4.0+ds-5)
- CommonMark utility for Docutils and Sphinx projects -- scripts
- redland-utils (1.0.17-1.1+b1)
- programmes utilitaires pour le cadre applicatif RDF (description de ressources web) Redland
- rfcdiff (1.45-1)
- compares two internet draft files and outputs the difference
- rman (3.2-7+b1)
- PolyglotMan : décompile des pages de manuel
- rmligs-german (20161207-7)
- suppression des ligatures incorrectement utilisées dans des documents LaTeX
- roffit (0.7~20120815+gitbbf62e6-1)
- conversion de pages de manuel en HTML
- rotix (0.83-5+b2)
- création de brouillage par permutation
- (1.8-1+b1)
- lecteur RSS en console qui surveille un flux et produit de nouvelles entrées
- rttool (1.0.3.0-6)
- mise en forme de table RT
- rxp (1.5.0-2+b1)
- analyseur syntaxique pour la validation du XML
- s5 (1.1.dfsg.2-8)
- simple HTML-based presentation system
- scdoc (1.9.0-1)
- Simple man page generator written for POSIX systems written in C99
- schema2ldif (1.3-3)
- Tool for converting OpenLDAP-style schemas to the LDIF format
- scowl (2018.04.16-1)
- Spell-Checker Oriented Word Lists
- sdf (2.001+1-7)
- analyseur simple de document
- sdop (0.81-1)
- traitement simplifié de DocBook
- seetxt (0.72-6)
- visualisateur léger de fichier textuel et de page de manuel
- serdi (0.28.0~dfsg0-1)
- bibliothèque légère pour la syntaxe RDF – outil serdi
- sgml-base (1.29)
- infrastructure SGML et gestion de fichier de catalogue SGML
- sgml-data (2.0.11)
- données SGML et XML communes
- sgml-spell-checker (0.0.20040919-3)
- correcteur orthographique pour des documents SGML
- sgml2x (1.0.0-11.4)
- Formateur générique pour les documents SGML/XML utilisant les feuilles de style DSSSL
- sgmlspl (1.03ii-36)
- Script d'exemple en Perl pour traiter la sortie d'un analyseur SGML
- sgmltools-lite (3.0.3.0.cvs.20010909-20)
- Convertit les source SGML DocBook en HTML à l'aide de DSSSL
- sgrep (1.94a-4+b2)
- Outil de recherche de motif structuré dans un fichier
- simstring-bin (1.0-3)
- approximate string matching/retrieval utility
- since (1.1-6)
- Outil semblable à tail(1) qui sauvegarde et utilise les informations d'état
- sisu (7.1.11-1)
- documents – structuration, publication dans de multiples formats et recherche
- sisu-complete (7.1.11-1)
- installation de tous les paquets relatifs à SiSU
- sisu-markup-samples (7.1.3-1) [non-free]
- document markup examples for sisu, publish and search framework
- sisu-pdf (7.1.11-1)
- dépendances pour convertir la sortie LaTeX de SiSU en pdf
- sisu-postgresql (7.1.11-1)
- dépendances de SiSU pour une utilisation avec la base de données PostgreSQL
- sisu-sqlite (7.1.11-1)
- dépendances de SiSU pour une utilisation avec la base de données SQLite
- slice (1.3.8-14)
- Extrait des morceaux prédéfinis d'un fichier ASCII
- sordi (0.16.0~dfsg0-1+b1)
- bibliothèque pour entreposer des données RDF en mémoire — utilitaires
- spell (1.0-24+b1 [armel, armhf], 1.0-24 [amd64, arm64, i386, mips, mips64el, mipsel, ppc64el, s390x])
- Programme Spell de GNU, clone du spell de Unix
- spellutils (0.7-8)
- Utilitaires pour vérifier l'orthographe de manière sélective
- splitpatch (1.0+20190128+git3b2edf2-1)
- split the patch up into files or hunks
- sqlformat (0.2.4-1+deb10u1) [security]
- SQL formatting utility
- stardict-czech (20171101-1)
- Stardict package for Czech dictionary of foreign words
- stardict-english-czech (20171101-1) [non-free]
- Stardict package for English-Czech dictionary
- stardict-german-czech (20171101-1) [non-free]
- Stardict package for German-Czech dictionary
- stardict-xmlittre (1:1.0-1)
- dictionnaire français Littré pour StarDict
- stx2any (1.56-2.1)
- convertisseur de texte pur structuré vers d’autres formats
- swath (0.6.1-1)
- programme de découpage de mots en thaï
- swath-data (0.6.1-1)
- programme de découpage de mots en thaï – données
- sword-comm-mhcc (1.1.0.1-4)
- Matthew Henry Concise Commentary for SWORD
- sword-comm-scofield (1.0.1-4)
- Scofield Reference Notes, 1917 edition for SWORD
- sword-comm-tdavid (1.1.1-4)
- C. H. Spurgeon's Treasury of David for SWORD
- sword-dict-naves (1.1.0.1-4)
- Naves Topical Bible for SWORD
- sword-dict-strongs-greek (1.2.1-4)
- Strong's Greek Bible Dictionary for SWORD
- sword-dict-strongs-hebrew (1.2.1-4)
- Strong's Hebrew Bible Dictionary for SWORD
- sword-text-kjv (2.9.1-4)
- King James Version with Strongs Numbers for SWORD
- sword-text-sparv (1.6.1-4)
- bible espagnole de Reina-Valera (1909) pour SWORD
- sword-text-web (3.1.1-4)
- World English Bible (WEB) for SWORD
- sylseg-sk (0.7.2-2)
- Syllabic segmentation for Slovak language
- t1utils (1.41-3)
- collection de programmes simples de manipulation de fontes Type 1
- t2html (2016.1020+git294e8d7-1)
- convertisseur texte vers HTML implémenté en Perl
- tcs (1-11.1)
- Traducteur de jeux de caractères
- teckit (2.5.8+ds2-5)
- Custom legacy encoding conversion tools for plain text files
- tercpp (0.6.2+svn46-1.1+b1)
- Translation Error Rate scoring tool - binary
- texi2html (1.82+dfsg1-5)
- Convertit les fichiers Texinfo en HTML
- texinfo (6.5.0.dfsg.1-4+b1)
- Système de documentation pour l'information en ligne ou imprimée
- tmexpand (0.1.2.0-4)
- Processeur de macro pour créer des documents HTML et SGML
- tmispell-voikko (0.7.1-4+b2)
- Script d'encapsulation de ispell permettant l'utilisation de Voikko
- tnef (1.4.12-1.2+deb10u1)
- outil pour décompresser les pièces jointes de type MIME application/ms-tnef
- toilet (0.3-1.2)
- affichage de grands caractères en mode texte
- tran (4-1)
- transcription entre différentes écritures (alphabets)
- trang (20151127+dfsg-3)
- convertisseur de schémas XML
- trans-de-en (1.8.1-7)
- German-English translation dictionary
- translate (0.6-11)
- traduction de mots anglais en allemand et vice versa
- translate-docformat (0.6-5)
- système de conversion d’un format de document vers un autre
- tre-agrep (0.8.0-6)
- utilitaire grep approximatif basé sur la bibliothèque tre
- troffcvt (1.04-24)
- conversion d’un source troff en HTML, RTF ou texte simple
- trueprint (5.4-3)
- impression agréable de code source
- txt2html (2.5201-1)
- convertisseur de texte vers du HTML
- txt2man (1.6.0-5)
- convertit un texte brut ASCII en page de manuel au format man
- txt2tags (2.6-4.1)
- outil de transformation en différents formats de fichier
- udo (6.4.1-4)
- document universel (UDO) – utilitaire de traitement de texte
- unhtml (2.3.9-4)
- suppression du balisage d’un fichier HTML
- uni2ascii (4.18-3)
- convertisseur UTF-8 vers ASCII 7 bits ou inversement
- unibetacode (1.2-1)
- convert classical Greek and Coptic between Beta Code and Unicode
- unoconv (0.7-1.1)
- conversion entre formats de document LibreOffice
- unrtf (0.21.10-clean-1)
- convertisseur de RTF vers d'autres formats
- unsort (1.2.1-1+b1)
- réarrangement des lignes d’un fichier de manière semi-aléatoire
- utf8gen (1.1-2)
- convert ASCII hexadecimal Unicode code points to UTF-8
- utfcheck (1.2-1)
- check validity of UTF-8 and ASCII files
- vera (1.23-1)
- dictionnaire des acronymes relatifs à l'informatique au format info
- verbiste (0.1.45-5)
- conjugaison des verbes italiens ou français
- vilistextum (2.6.9-1.1+b2)
- convertisseur HTML vers texte
- vim-asciidoc (8.6.10-3)
- coloration syntaxique dans Vim de fichiers asciidoc
- voikko-fi (2.2-1.1)
- description de la morphologie finnoise écrite pour libvoikko
- vtprint (2.0.2-13+b1)
- Imprime sur un émulateur de terminal via codes ANSI
- w3-dtd-mathml (2.0.0.0-5)
- DTD pour Mathematical Markup Language V2.0
- w3c-sgml-lib (1.3-2)
- DTD et fichiers de catalogue de w3.org
- wamerican (2018.04.16-1)
- Mots du dictionnaire anglais américain pour /usr/share/dict
- wamerican-huge (2018.04.16-1)
- mots du dictionnaire anglais américain pour /usr/share/dict
- wamerican-insane (2018.04.16-1)
- mots du dictionnaire anglais américain pour /usr/share/dict
- wamerican-large (2018.04.16-1)
- mots du dictionnaire anglais américain pour /usr/share/dict
- wamerican-small (2018.04.16-1)
- mots du dictionnaire anglais américain pour /usr/share/dict
- wbrazilian (3.0~beta4-22)
- Liste de mots portugais brésilien
- wbritish (2018.04.16-1)
- liste de mots anglais de Grande-Bretagne pour /usr/share/dict
- wbritish-huge (2018.04.16-1)
- liste de mots anglais de Grande-Bretagne pour /usr/share/dict
- wbritish-insane (2018.04.16-1)
- liste de mots anglais de Grande-Bretagne pour /usr/share/dict
- wbritish-large (2018.04.16-1)
- liste de mots anglais de Grande-Bretagne pour /usr/share/dict
- wbritish-small (2018.04.16-1)
- liste de mots anglais de Grande-Bretagne pour /usr/share/dict
- wbulgarian (4.1-7)
- mots du dictionnaire bulgare pour /usr/share/dict
- wcanadian (2018.04.16-1)
- mots du dictionnaire anglais canadien pour /usr/share/dict
- wcanadian-huge (2018.04.16-1)
- mots du dictionnaire anglais canadien pour /usr/share/dict
- wcanadian-insane (2018.04.16-1)
- mots du dictionnaire anglais canadien pour /usr/share/dict
- wcanadian-large (2018.04.16-1)
- mots du dictionnaire anglais canadien pour /usr/share/dict
- wcanadian-small (2018.04.16-1)
- mots du dictionnaire anglais canadien pour /usr/share/dict
- wcatalan (0.20111230b-12)
- Dictionnaires de mots catalans pour /usr/share/dict
- wdanish (1.6.36-11)
- Dictionnaire danois complet (DSDO) - liste de mots
- wdiff (1.2.2-2+b1)
- Compare deux fichiers mots par mots
- wdutch (1:2.10-6)
- liste de mots néerlandais
- wesperanto (2.1.2000.02.25-57)
- mots du dictionnaire espéranto pour /usr/share/dict
- wfaroese (0.4.2-13)
- dictionnaire féroïen – liste de mots
- wfrench (1.2.4-1)
- dictionnaire de mots français pour /usr/share/dict
- wgaelic (0.50-13)
- liste de mots en gaélique écossais
- wgalician-minimos (0.5-46)
- liste de mots en galicien (minimos)
- wgerman-medical (20160103-3)
- dictionnaire médical allemand pour /usr/share/dict
- whyteboard (0.41.1-6)
- application de dessin et d'annotation
- wiki2beamer (0.9.5-1)
- outil pour créer des présentations Beamer LaTeX avec une syntaxe wiki
- wikipedia2text (0.13-1)
- Affiche des articles Wikipedia sur la ligne de commande
- wikitrans (1.3-1)
- traducteur de balisage pour MediaWiki – utilitaire
- wirish (2.0-27)
- dictionnaire de mots irlandais (gaélique) pour /usr/share/dict
- witalian (1.10)
- dictionnaire de mots italiens pour /usr/share/dict
- wmanx (0.50-16)
- dictionnaire de mots mannois pour /usr/share/dict
- wngerman (20161207-7)
- Liste de mots pour l'allemand (nouvelle orthographe)
- wnorwegian (2.2-4)
- liste de mots norvégiens
- wogerman (1:2-35)
- liste de mots pour l'allemand traditionnel
- wordnet (1:3.0-35)
- base de données lexicale électronique pour la langue anglaise
- wordnet-base (1:3.0-35)
- base de données lexicale électronique pour la langue anglaise – données de la base
- wordnet-grind (1:3.0-35)
- traitement des fichiers lexicographiques WordNet
- wordnet-gui (1:3.0-35)
- base de données lexicale électronique pour la langue anglaise – interface graphique
- wordnet-sense-index (1:3.0-35)
- base de données lexicale électronique pour la langue anglaise – index
- wp2x (2.5-mhi-13)
- Convertisseur de documents WordPerfect⋅5.x
- wpolish (20180621-1)
- Dictionnaire de mots polonais pour /usr/share/dict
- wportuguese (20171225-3)
- liste de mots pour le portugais européen
- writer2latex (1.4-8)
- conversion de Writer et Calc d'OpenOffice.org en LaTeX ou XHTML
- wspanish (1.0.28)
- dictionnaire de mots espagnols pour /usr/share/dict
- wswedish (1.4.5-2.2)
- dictionnaire de mots suédois pour /usr/share/dict
- wswiss (20161207-7)
- dictionnaire de mots suisses (allemands)
- wukrainian (1.7.1-2)
- dictionnaire de mots ukrainien pour /usr/share/dict
- wv (1.2.9-4.2+b2)
- programmes pour accéder aux documents Word de Microsoft
- xalan (1.11-9)
- utilitaire de traitement XSLT
- xfpt (0.10-1)
- création de XML à partir de texte simple
- xhtml2ps (1.0b7-3)
- Convertisseur HTML vers PostScript (interface graphique en Tcl/Tk)
- xindy (2.5.1.20160104-5)
- créateur d’index pour les documents structurés tels LaTeX ou SGML
- xindy-rules (2.5.1.20160104-5)
- fichiers de règles pour xindy
- xjdic (24-10+b1)
- programme de recherche dans un dictionnaire japonais-anglais
- xless (1.7-14.3+b1)
- outil de survol de fichiers pour le système X Window
- xlsx2csv (1:0.7.4+git20181115.89ffd7d-1)
- conversion de fichier xslx au format csv
- xml-core (0.18+nmu1)
- Infrastructure XML et support de fichier catalogue XML
- xml2rfc (2.15.5-1) [non-free]
- XML-based formatting tool for RFCs
- xmldiff (0.6.10-3)
- correction d’arbre à arbre entre des documents XML
- xmlroff (0.6.2-1.4)
- outil de mise en forme XSL pour DocBook principalement
- xmlsec1 (1.2.27-2)
- traitement de sécurité XML en ligne de commande
- xmlstarlet (1.6.1-2)
- boite à outils XML en ligne de commande
- xmlto (0.0.28-2.1)
- convertisseur XML
- xmltooling-schemas (3.0.4-1+deb10u2) [security]
- XML schemas for XMLTooling
- xpdf (3.04-13)
- lecteur de fichiers PDF
- xqilla (2.3.4-1+b1)
- interpréteur en ligne de commande pour XQuery et XPath 2.0
- xsltproc (1.1.32-2.2~deb10u2 [amd64, arm64, armhf, i386], 1.1.32-2.2~deb10u1 [armel, mips, mips64el, mipsel, ppc64el, s390x]) [security]
- moteur pour XSLT 1.0 en ligne de commande
- xxdiff (1:4.0.1+hg487+dfsg-1)
- outil graphique pour la comparaison et la fusion de fichier ou répertoire
- xxdiff-scripts (1:4.0.1+hg487+dfsg-1)
- outil graphique de comparaison de fichiers ou répertoires — scripts
- ydpdict (1.0.2+1.0.3-2+b2) [contrib]
- interface for Collins and Langenscheidt dictionaries
- yiyantang (0.7.0-5+b1)
- Convertisseur automatique d'encodage chinois utilisant un terminal
- yodl (4.02.00-3)
- votre propre langage de document (Yodl) est un langage de pré-document
- zathura (0.4.3-1)
- visualisateur de document avec une interface minimaliste
- zathura-cb (0.1.8-2)
- gestion des archives de bande dessinée pour zathura
- zathura-djvu (0.2.8-1)
- prise en charge de DjVu pour zathura
- zathura-pdf-poppler (0.2.9-1)
- prise en charge de PDF par zathura
- zathura-ps (0.2.6-1)
- gestion PostScript pour zathura
- zemberek-server (0.7.1-12.2)
- serveur de correction d'orthographe turque
- zh-autoconvert (0.3.16-5)
- auto-convertisseur d'encodages chinois HZ/GB/BIG5/UTF-16/UTF-7/UTF-8
- zimwriterfs (1.2-1)
- creates ZIM files from a locally-stored directory
- zoem (11-166-1.2)
- langage de programmation/macro généraliste pour transformer du texte
- zpspell (0.4.3-4.1+b2)
- interface en ligne de commande pour zemberek-server